BLOG
ブログ

ブラジル人が使う日本人の呼び方

 
2012-04-07 09:46 Good(4) Comments(0)
in Languages - 言葉, Brazil - ブラジル
リオのキリスト像 - Cristo Redentor in Rio de Janeiro, Brazil
リオのキリスト像 - Cristo Redentor in Rio de Janeiro, Brazil

ブラジル人は日本人のことをブラジルポルトガル語でこう呼ぶ。

ジャポネース【Japonês】

特に日本人の『男性』を指している。日本人女性のことはジャポネーザ【Japonesa】という。

この呼び方が一般的なんだけど、実はもう一つ言い方がある。

ジャパ【Japa】

これは蔑称。・・・・って覚えている日本人が多いんだけど、実際には相手を蔑んで使うことはまずない。

日本語にしたいブラジルポルトガル語の単語

 
2012-03-26 14:03 Good(4) Comments(0)
in Languages - 言葉, Brazil - ブラジル
ブラジル、イタパリカ島のビーチ - Beach of Ilha de Itaparica in Bahia, Brazil
ブラジル、イタパリカ島のビーチ - Beach of Ilha de Itaparica in Bahia, Brazil

ブラジルポルトガル語の数ある単語の中に、和製英語のように日本語として定着させたいものがある。単語の音の響きが良かったり、意味的に面白かったりといったことから、いくつか取り上げた。

まずは、これ。何といってもこれ。


ヴィオロニスタ

綴りは【Violonista】。

意味は『ギター奏者』。

文字にする際には『ヴィオロニスタ』でも『ビオロニスタ』でも構わない。ナイロン弦やスチール弦を張ったギター、日本でいうところのクラシックギターやアコースティックギターを演奏する人のことを指す。

印象的なブラジルポルトガル語の単語

 
2012-03-19 01:13 Good(32) Comments(0)
in Languages - 言葉, Brazil - ブラジル
ブラジル、バイーア州サルバドールのペロウリーニョ - Pelourinho at salvadodr in Bahia, Brasil
ブラジル、バイーア州サルバドールのペロウリーニョ - Pelourinho at salvadodr in Bahia, Brasil

南米の大国ブラジルの公用語であるブラジルポルトガル語で、なんだか妙に耳についたり、衝撃的だったり、笑えたりと、いろいろ印象に残る単語が多々ある。今まで僕が現地でブラジルポルトガル語に接していて気になった単語をいくつか紹介する。


Monique

発音は【モニーキ】。

女性の名前。

バイーアのとある集落で出会った女の子の名前がモニーキだった。なぜ印象に残っているかというと、この名前を最初に聞いた時にとっさに、『モニカじゃないんだ・・・』と思ったから。

アメリカンな名前で時々聞く『モニカ』という響きと、わずかに違うところがその瞬間ちょっとツボにはまってしまって面白かった。

ブラジルにはこういう感じで、日本で聞く和製英語の響きにちょっと違う、ちょっとズレてる、そういう響きの単語がよくあるから面白いよ。


Bicha

発音は【ビーシャ】。

意味は『オカマ』。

ブラジルポルトガル語を勉強して感じたこと

 
2012-03-06 11:24 Good(10) Comments(0)
in Languages - 言葉, Brazil - ブラジル
ヤス、イグアスの滝にて - Yasu at Foz do Iguaçu in Brazil
ヤス、イグアスの滝にて、ボートで滝の中に突っ込むところ - Yasu at Foz do Iguaçu in Brazil

ブラジルポルトガル語はブラジルの公用語。

僕はブラジルの音楽からブラジルポルトガル語に入った。そして、その言葉を覚えて現地で使って生活するうちに、いろいろと発見があった。

ブラジルポルトガル語(以下、ポル語)を勉強し始めてまず真っ先に何に感動したかっていうと、読みやすいこと。

日本にはアルファベットを使って日本語を表すローマ字というものがあるけど、それを読み上げる感覚でポル語を読むと、大抵は通じる。

単語をローマ字風に読めば通じるって、これは本当に

とっつきやすい!!!!

ブラジルポルトガル語の難しい発音の単語

 
2011-11-22 09:32 Good(7) Comments(0)
in Languages - 言葉, Brazil - ブラジル

どこまでいってもネイティブと同じように喋ることは出来ない。母国語以外の言語を習得するっていうのはそういうものだし、コミュニケーションをとれれば片言程度の語学力でも全然いいから特に問題はないんだけど、更に突き詰めようとすると、小さいことが大きな壁であることに気付く。

僕がブラジルポルトガル語を使い始めてまだ半年も立っていない頃、現地の人にある有名な単語の発音をチェックしてもらった。

そうしたら、これがまた通じない通じない。なかなかOKが出ない。

その単語は、

ブラジルでは言わない方が良いカメラ用語

 
2011-11-17 06:28 Good(3) Comments(0)
in Languages - 言葉, Brazil - ブラジル
イグアスの滝 - Foz do Iguaçu
イグアスの滝 - Foz do Iguaçu

まったく気付かなかった!ブラジルで生活していた頃は、写真を撮るなんてことを殆どしなかったから。

最近は写真撮影にとてもハマっている。それにつれてカメラや写真撮影の専門用語も覚えてきているし、屋外での撮影の中でもそういった専門用語を口にすることが多くなってきている。

自分が言っている時は気づかなかったけど、他の人が言っている時にふとブラジルポルトガル語に聞こえた瞬間があって気付いた。そしてこう思った。

『そんなに飢えてんのか・・・?』

誰でも知っているありふれた専門用語。

ウンヘアーウ

 
2011-11-04 08:51 Good(2) Comments(0)
in Brazil - ブラジル, Languages - 言葉
ブラジルのバイーア州のサルバドール - The view of Salvador da Bahia in Brazil

ブラジルの街中を歩いていると、必ずこんな声が耳に入ってくる。

ウンヘアーウ

もちろんブラジルポルトガル語。文字にすると

Um Real.

現地の通貨でR$1レアルという意味で、日本円で約\40円。つまり『1レアルくれ』と言っている。

ブラジルのジェスチャー

 
2011-10-22 09:36 Good(2) Comments(0)
in Languages - 言葉, Brazil - ブラジル

ブラジル人は人と会話をする時に、よく手を動かす。手振り身振り話す、というやつ。このジェスチャーというものは、言葉を補うだけじゃなく、熱意や説得力も与える。

口だけパクパク動かして話している人の話よりも、ジェスチャーを交えて動きのある話し方をしている人の話の方が、理解しやすい。気持ちも内容もよく伝わってくるし、真剣に何か伝えたい事があるんだなぁと感じてもっとしっかり聞こうという気にもなる。

日常的にジェスチャーを使うブラジルには、それなりに色々なものがあって、その中で有名な物をいくつか紹介する。

ブラジルポルトガル語の日本語表記の違い

 
2011-10-17 08:23 Good(200) Comments(0)
in Languages - 言葉, Web/Net - インターネット

ブラジルに関する写真を見たい時、僕は検索エンジンのGoogle(グーグル)を使っている。リオデジャネイロ、コパカバーナ、バイーアなどなど、色々なキーワードを入力して、検索結果として出てきたどこかの誰かが撮った写真を見て楽しんでいる。

こうやってグーグルを使っている時、たまに『もしかして: ○○』なんてアドバイスが表示されることがある。それを見たとき、自分が思っていたブラジルポルトガル語の日本語読みが世間一般と違っている事に気づく。

例えばこんな言葉を入力した時。

北海道の方言

 
2011-10-07 12:27 Good(5) Comments(0)
in Languages - 言葉, Japan - 日本
さっぽろ雪祭り - Sapporo Snow Festival
さっぽろ雪祭り

日本の北にある北海道の札幌市に住んでいた時に、いくつか北海道の方言を覚えた。文字にすると同じ言葉で発音が独特だったり、イントネーションが違っていたり、完全に違う言葉だったりいろいろある。

中でもとても印象に残っている方言にはこんな言葉がある。


オリジナル曲弾き語り



Sponsored Links
Recent Comments
最新のコメント
  • そる: 初めまして。随分前の記事にいきなりのコメント投入、失礼します...


  • Laura Mendel: Dear Sir,Your crow pictures ar...


  • masahiro: この記事わかりやすくてとても参考になりました。一週間ほど前か...


  • Kaaatsu: はじめまして。ペンタQから60D入手の流れが自分と一緒で、嬉...


  • SeikoSaizan: はじめまして。お世話になります。スナップ撮りを中心にPENT...


  • bamboo: 写真入り助かります!!


  • 田中敏充: 初めまして。私もQを使っていまして、画質などに関する感想は主...


  • cyclops: ほかの関連する記事も見ましたが、とても参考になりました。


  • 白井賢人: はじめまして。凄く楽しい写真ありがとうございます。2012年...


  • 白井賢人: ムケカは二回、渋谷で食べたことがあります。トゥッカーノという...


Sponsored Links