BLOG
ブログ

バイーアで流行った漢字Tシャツ

 
2012-05-03 05:35 Good(1) Comments(0)
in Brazil - ブラジル, Free Talk - フリートーク

2004年頃、ブラジルのバイーア(バイーア州サルヴァドール)で、現地のブラジル人が着ている服に、日本の漢字がプリントされているのをよく見かけた。

主にTシャツやタンクトップに多くみられるから、まとめて漢字Tシャツって呼んでいる。

ブラジルでの漢字Tシャツ - Japanese Kanji T Shirts in Brazil

良く見られるデザインは、左のシャツのように、漢字を一文字入れているもの。大きく胸の位置に入っていたり、ややサイドの裾の方に入っていたりする。

中にはアロハシャツみたいに、ボタン付きのシャツ一面に細かく漢字を散りばめたものもある。これは格好良かった。


すっごい太ったおばちゃんが『幸』って描かれたピッチピチのタンクトップを着て歩いていると、本当に幸せそうに見えて可愛い。

ブラジルでは体系に関係なく、みんな着たい服を自由に着ている。すっごい太っている女性でも、お腹出してピタTを着ているなんて当たり前。外見や容姿での差別意識が異常に強い日本では見かけないブラジルの日常の光景。とても良い。


ざっくりと漢字Tシャツって呼んでいるけど、漢字の他にも平仮名や片仮名のデザインもある。

ひらがなやカタカナを使っている場合は、漢字のように大きく一文字というデザインじゃなくて、いくつかの文字を並べるデザインが多い。

ブラジルでの漢字Tシャツ - Japanese Kanji T Shirts in Brazil

例えば、右のシャツのように、わき腹あたりに縦に文字を並べるタイプがある。

この場合、どんな言葉が書いてあるのか知りたくなって、じっくり読んでみるんだけど、すぐにそれは全く意味がないと分かる。

意味がない。たんなる文字の羅列。


こういった漢字Tシャツだけじゃなくて、刺青の場合も同じなんだけど、ブラジル人がデザインとして漢字や平仮名や片仮名を用いる時は、言葉の意味をあまり重視していない。言葉の意味よりも、ぱっと見の格好良さを重視している。

ブラジルでの漢字タトゥー - Japanese Kanji Tattoo in Brazil

だから、文字が裏表にプリントされていたり、タトゥーでも裏表逆になったまま彫ってしまっている場合もある。

『これ、文字が逆だよ』って言っても、特に気にしない。『見た目カッコイイからこれで良いんだよ』って返ってくる。



そんな街中でよく見かける漢字Tシャツの中で、とても印象に残っているものがある。

それが下の漢字Tシャツ。

ブラジルでの漢字Tシャツ - Japanese Kanji T Shirts in Brazil
ブラジルでの漢字Tシャツ - Japanese Kanji T Shirts in Brazil
運命決定

バイーアの照りつける日差しの中を、胸にデカデカと『運命決定』の四文字を掲げて、意気揚々と歩いている青年とすれ違った。

僕は見た瞬間吹き出しそうになって、こらえるために全身に力が入ったよ。プルプルと小刻みに震えながら、平静さを装って歩き続けた。

この漢字Tシャツを着ていた青年は、人生を悟っているのか、諦めているのか、それとも・・・・(笑)。


洋服でいうとトップだけじゃなく、ハーフパンツなどのボトムにも漢字が見られた中で、特にこの漢字Tシャツは、当時バイーアでは本当によく見かけられた。2003年頃から流行りだしたんだったか(ちらっとそんな事を聞いた記憶が…うろ覚え)。その後ブラジル全土にどれだけ広まったのか、又は衰退していったのかは知らないけど、僕は2005年、2006年とリオ・デ・ジャネイロに居て、イグアス方面にも遊びに行った中で、その時は漢字Tシャツを着ている人を見かけた覚えがない。見かけているかもしれないけど、今思い出してみてもすぐ浮かんでこない。

そんな感じで、ブラジルでは、特にバイーアでは日本の漢字を取り入れた漢字Tシャツが流行していた。自分の名前の漢字を知りたがっていたりと、漢字そのものも注目されていた。

その中でも、ぶっちぎりで面白かったのが、この

運命決定Tシャツ!!

これをデザインした人は、いったいどういう経緯でこの四文字にたどり着いたのか、それがとても不思議で気になる。素晴らしいセンスだよ。僕は絶対に着ないけど(笑)。

まあ、ブラジルでなら着られるけど、日本じゃ絶対に着られない!!



押忍(漢字・黒文字) ラグランTシャツ
Amazonで見てみる
「民間人」漢字ロゴ M
Amazonで見てみる
偽善者 書道家が書いた漢字Tシャツ
Amazonで見てみる

おまけ。

日本で日本人がよく着ている英語があしらわれた洋服も、英語圏の人間が見たら同じように笑ってるんだろう(笑)。

この記事を気に入ったら下の【Good】ボタンを押そう。
1
このエントリーをはてなブックマークに追加
Sponsored Links

Leave a Comment - コメントを書く

Name(required) - Nome(obrigatório) - お名前(必須)
Email(required, will not be published) - Email(obrigatório, não será publicado) - メールアドレス(必須、非公開)
URL - ウェブサイトURL
Comment - Comentário - コメント

Type the code from the image. - Digite o código exatamente como na imagem abaixo. - 下の画像の英数字を入力してから【確認】ボタンを押して下さい。

オリジナル曲弾き語り



Sponsored Links
Recent Comments
最新のコメント
  • そる: 初めまして。随分前の記事にいきなりのコメント投入、失礼します...


  • Laura Mendel: Dear Sir,Your crow pictures ar...


  • masahiro: この記事わかりやすくてとても参考になりました。一週間ほど前か...


  • Kaaatsu: はじめまして。ペンタQから60D入手の流れが自分と一緒で、嬉...


  • SeikoSaizan: はじめまして。お世話になります。スナップ撮りを中心にPENT...


  • bamboo: 写真入り助かります!!


  • 田中敏充: 初めまして。私もQを使っていまして、画質などに関する感想は主...


  • cyclops: ほかの関連する記事も見ましたが、とても参考になりました。


  • 白井賢人: はじめまして。凄く楽しい写真ありがとうございます。2012年...


  • 白井賢人: ムケカは二回、渋谷で食べたことがあります。トゥッカーノという...


Sponsored Links