BLOG
ブログ

外国人の名前を日本語に変換する

 
2011-07-06 00:00 Good(0) Comments(0)
in Free Talk - フリートーク, Japan - 日本

日本語で外国人の名前を言うと、人によって違いが出てくる。他の国の言葉を日本語で言うってことは、日本語の発音の枠に無いものをそこに無理矢理収めるという事。収める時の基準が聞いた感じを優先していたり、綴りを優先していたりとバラバラだから違いが出てくる。

例えば記事にも書いたドゥルヴァル・フェヘイラ(Durval Ferreira)なんて、

  • ドゥルヴァル・フェヘイラ
  • ドゥルバル・フェヘイラ
  • ドゥルヴァル・フェレイラ
  • ドゥルバル・フェレイラ

なんていう風に分かれるのは、皆基準があやふやで更にそこに「なんとなく」や「見た目」や「覚えやすさ」といった物が入ってくるため。単純に聞いた感じを優先するならドゥッヴァウ・フェヘイラが近く、綴りを優先するならドゥルヴァル・フェルレイラだ。

結構間の抜けた感じに聞こえるのがホベルト。ロベルト・メネスカルを言う時、ロベルトって有名な名前だから(キャプテン翼の影響もある?)発音を優先してホにしない方が伝わりやすい。

「マリア・リタ知ってる?」と言われた時も最初わからなかったけど、「ヒタ?マリア・ヒタかな?」って言い直してくれた時に気付いた。

こんな事を思っている時に昔の友人を思い出した。アメリカ人の女性でケイトリンと呼んでいた。まさかあの子って「いわゆるキャサリン!?」って気付いた。大変だ。その子のイメージが大きく変わる。ケイトリンとは勉強好きな研究者のような女性のイメージだが、キャサリンだとウェイビーなロングのブロンドをなびかせながらエグいスネアドラムが鳴る曲に合わせてハイレグ着て踊ってるイメージだ。極めて個人的な思い込みだが、気になって調べてみたら綴りが違っていた。キャサリンはCatherineやKatherine、ケイトリンはCaitlinやKaitlynだった。勉強不足なのはさて置いて、安心した。

ちなみに、ブラジルでは僕の名前「ヤス」の発音もちょっと変わる。ブラジルポルトガル語にはヤの発音が無く、これがイと発音する。だからYASUだとイアスになるが、喋っている時だとイとアがくっついてヤに聞こえる。綴りを説明する時には「Yasu com ypsilon(Yの方のイアスです)」と言ってはみるが、結局「イプシロン、アー、エスィ、ウー」と付け加えて言う事が多い。



子供の名前が危ない (ベスト新書)
Amazonで見てみる
プチ改名!ハッピーネームBOOK
Amazonで見てみる

おまけ。

ブラジルに行ってブラジル人とコミュニケーションをとる際に、相手の名前を漢字に当てて書くと喜ばれる。

この記事を気に入ったら下の【Good】ボタンを押そう。
0
このエントリーをはてなブックマークに追加
Sponsored Links

Leave a Comment - コメントを書く

Name(required) - Nome(obrigatório) - お名前(必須)
Email(required, will not be published) - Email(obrigatório, não será publicado) - メールアドレス(必須、非公開)
URL - ウェブサイトURL
Comment - Comentário - コメント

Type the code from the image. - Digite o código exatamente como na imagem abaixo. - 下の画像の英数字を入力してから【確認】ボタンを押して下さい。

オリジナル曲弾き語り



Sponsored Links
Recent Comments
最新のコメント
  • そる: 初めまして。随分前の記事にいきなりのコメント投入、失礼します...


  • Laura Mendel: Dear Sir,Your crow pictures ar...


  • masahiro: この記事わかりやすくてとても参考になりました。一週間ほど前か...


  • Kaaatsu: はじめまして。ペンタQから60D入手の流れが自分と一緒で、嬉...


  • SeikoSaizan: はじめまして。お世話になります。スナップ撮りを中心にPENT...


  • bamboo: 写真入り助かります!!


  • 田中敏充: 初めまして。私もQを使っていまして、画質などに関する感想は主...


  • cyclops: ほかの関連する記事も見ましたが、とても参考になりました。


  • 白井賢人: はじめまして。凄く楽しい写真ありがとうございます。2012年...


  • 白井賢人: ムケカは二回、渋谷で食べたことがあります。トゥッカーノという...


Sponsored Links