BLOG
ブログ

ポーハ【Porra】:バイーアでよく聞き、リオデジャネイロであまり聞かない言葉

 
2012-05-10 08:45 Good(3) Comments(0)
in Languages - 言葉, Brazil - ブラジル
リオデジャネイロの街並 - The view of Rio de Janeiro, Brazil
リオデジャネイロの街並 - The view of Rio de Janeiro, Brazil

ブラジルの北東部のバイーア州にあるサルバドールという町。ここで生活する中で、日常的に至る所で頻繁に耳にする単語がある。

それが、

Porra (ポーハ)

という言葉。

意味は、、、、というかどういった気持ちを表現している言葉かというと、『相手への反発』ということ。

日本語で当てはまるイメージの言葉を挙げると以下のようなものになる。

クソッタレ

ふざけんな

このヤロー

マジかよ

冗談だろ

ちょっと待てよ

などなど・・・・。色々ある。色々あるけど、これらの言葉を見れば、どういった状況で出てくるのか、どういった心情で出てくるのか、感覚的につかめると思う。

そう、間違いなく、

下品な言葉

ということ(笑)。

こんな言葉がバイーアでは毎日よく聞かれる。活き活きしていて面白い町だよ。

例えば街中の露天で、値段交渉中に聞かれる。

客『これいくら?』

店『R$○○レアル』

客『エイタ・ポーハ!【eita porra!】』(呆れ顔で)

この場合の【Porra】は『チョッ…、タケェよ!』っていうニュアンス。『オイオイ!』とか『マジかよ!』とか『そりゃねぇだろ!』とか、そんな日本語が当てはまる状況。

特にケンカになることじゃない。これは当たり前。交渉の入り口、挨拶みたいなもの。

『エイタポーハ』って言ってる間に、値段の落とし所に気づき、次に自分が提示する値段を決める。その時間稼ぎのための繋ぎの言葉という程度に捉えている。

だから逆の立場で、『エイタ・ポーハ』って言われたからって、ビビる必要は全くない。この場合のポーハは攻撃的な意味じゃないから。

これは平和なポーハだけど、幅広い状況で使われる言葉だから、例えばこんな時のポーハには注意。

『ポーハ!!!!』

怒鳴り声で誰かに向かって言っているのが聞こえてきたら、それは間違いなく争いが起きているところ。日本語にしたら『ざけんなコラァ!』とか『なんだこの野郎!』っていう相手を威圧するニュアンス。

とばっちりを食わないように、いつでも逃げられる体勢を整えながら状況を見極める事に注力した方がいい。

他には、『テメェ粋がってナメたまねしてんじゃねぇぞ、コラァ』っていうよくあるケンカシーンのセリフにポーハ【Porra】を当てはめると、最後の『コラァ』に相当する。

日本語で『コラァ』とか『このヤロー』とか『バカヤロー』とか『このクソがぁっ』って言うときって、その言葉の意味なんて考えてなくて、相手を威圧するためとしゃべりの調子をとるために口をついて出ている場合が殆ど。攻撃的なポーハもそれと同じ。


ちょっと可愛いポーハもある。

僕が住んでいたアパートの大家が、そこに住む住人の一人がドアをぶち壊してしまった時に、ちっっっちゃい声で『ぽぉは・・・・』って言いながら去っていった。

日本語に訳すなら『信じられん・・・・』とか『まったく・・・・』といったところ。

ブラジルでは賃貸物件の痛みは大家が家賃の中から捻出するものだから、こういう事が起きても特別に改修費を請求することはないんだけど、流石に家の原型を壊すような行為にはショックを受ける。

その大家はとても気が優しくて面倒見が良いおじいちゃんだったから大事にならなくて済んだけど、その人がショッキングな顔で『ポーハ』なんて言うから忘れられないワンシーンになっている。

こういった具合に、バイーアではいろんな状況でポーハを耳にするし、僕も自然と使っている。そうやって暮らしているうちに、この下品な言葉が当たり前になってくる。その状態でリオデジャネイロへ引っ越した。

リオデジャネイロではどうか

というと、このポーハ【porra】という言葉を耳にすることは殆どない。その理由はたぶん、バイーアよりも動物的な部分が減っているような感じで、特に裕福層と貧困層がバイーアよりもきっちり分かれている街並と、自分たちはカリオカであってバイアーノとは違うんだという差別意識からかもしれない。

なんて理由は付けられるけど、話は単純で、大人社会で『この野郎』とか『クソッタレ』とかそうそう使わないでしょう?そういう感じ。

バイーア暮らしでどっぷりポーハに馴染んだ僕は、ポーハの意味を『またまた、冗談でしょう?(笑)』とか『そんなぁー(笑)』ぐらいの大人同士の会話でもちょっと茶目っ気のある言葉として捉えていた。

そして、リオのとあるビジネスマンが多い中で『ポーハ』って言ってしまった。

サァァァっとその場の空気が一瞬引いていくのを感じた。けどすぐに、いまいちよく分かっていない外国人だな、という感じで笑ってもくれたから救われたけど。

リオでポーハは禁止!!

この時、強くそう思った。


同じブラジルでも地域によって使われる言葉や雰囲気や常識は全く違う。バイーアでポーハは当たり前、だけどリオでは非常識。バイーアで強盗は当たり前、だけどパラナーでは大事件。リオやバイーアでは知らない人同士よく会話する、だけどサンパウロでは結構知らん顔。サンパウロ出身っていうと都会っ子に聞こえる、だけど農場出身とか当たり前。

ブラジルは広いから、ブラジル国内を各都市に一年ずつ住むバックパック旅行をしても面白いと思うよ。

リオでポーハは禁止!!

カズ語録 (PHP文庫)
Amazonで見てみる
今すぐ「言葉」を変えましょう (Nanaブックス)
Amazonで見てみる



おまけ。

リオでも場違いな悪い奴はたまに居るし、そういう時は使っても全然問題ない。

この記事を気に入ったら下の【Good】ボタンを押そう。
3
このエントリーをはてなブックマークに追加
Sponsored Links

Leave a Comment - コメントを書く

Name(required) - Nome(obrigatório) - お名前(必須)
Email(required, will not be published) - Email(obrigatório, não será publicado) - メールアドレス(必須、非公開)
URL - ウェブサイトURL
Comment - Comentário - コメント

Type the code from the image. - Digite o código exatamente como na imagem abaixo. - 下の画像の英数字を入力してから【確認】ボタンを押して下さい。

オリジナル曲弾き語り



Sponsored Links
Recent Comments
最新のコメント
  • そる: 初めまして。随分前の記事にいきなりのコメント投入、失礼します...


  • Laura Mendel: Dear Sir,Your crow pictures ar...


  • masahiro: この記事わかりやすくてとても参考になりました。一週間ほど前か...


  • Kaaatsu: はじめまして。ペンタQから60D入手の流れが自分と一緒で、嬉...


  • SeikoSaizan: はじめまして。お世話になります。スナップ撮りを中心にPENT...


  • bamboo: 写真入り助かります!!


  • 田中敏充: 初めまして。私もQを使っていまして、画質などに関する感想は主...


  • cyclops: ほかの関連する記事も見ましたが、とても参考になりました。


  • 白井賢人: はじめまして。凄く楽しい写真ありがとうございます。2012年...


  • 白井賢人: ムケカは二回、渋谷で食べたことがあります。トゥッカーノという...


Sponsored Links